317 471 380

De JONGOVÁ, D., Pole je tento svět

31. 7. 2017 Bubákov čte

Nizozemská spisovatelka Dola de Jongová zemřela v roce 2003. Publikovat začala už v roce 1939 v Nizozemí, v roce 1940 emigrovala před nacismem nejprve do Maroka a odtud zamířila do USA. Román Pole je tento svět vydala v USA v roce 1945, o rok později ho přeložila, aby mohl vyjít i v Nizozemí. Dočkal se několika desítek dotisků.

Po válce žila střídavě v USA a v Nizozemí, upozornila na sebe např. románem Domácí zázemí v roce 1954, který kvůli tématu (milostný vztah dvou žen) vyšel v USA až o sedm let později. V roce 2015 vyšel v Nizozemí román Pole je tento svět znovu a oživil zájem o tuto autorku, která se nevyhýbala ani detektivkám. V češtině vyšel poprvé.

Zpočátku to vypadá, že hrdiny románu jsou nizozemští manželé Aart a Lies, kteří se po svatbě ještě před okupací Nizozemí vydali na cestu obytným vozem. Chtěli jen utéct před civilizací. Dostihla je však válka a oni postupně nabrali po cestě několik dětí, většinou bloudících sirotků, různého původu. Počátek románu je zachycuje v marockém Tangeru, kde se marně plahočí na pronajatém políčku. Je s nimi Rainer (17), Hans (15), Maria (12), Pierre (10), Luba (9-10), Bertha (5-6) a jejich vlastní syn, batole Dolfík. Rainera a Hanse nabrali někde v Německu, sestry Mariu a Lubu, které jsou Polky, ve Francii stejně jako Pierra a nejspíš i Berthu. Detaily o jejich rodinách, příbězích, či věku, se dozvídáme jen útržkovtě a nesourodě, protože o ně nejde. To, oč jde, je přežití v Tangeru.

Toto náhodné společenství nemá žádnu podporu – Aart a Lies opustili Nizozemí před válkou, takže nemají statut utečenců. Děti nemají žádné dokumenty a moc si toho nepamatují, Aart a Lies jim nedokáží zařídit hmotnou podporu. Všichni trpí velkou nouzí. Aart se s pomocí všech členů společenství snaží z políčka něco vydolovat, ale nedaří se.

Nastává tvrdá krize a dospělí si nedokážou poradit. Děti řeší situaci po svém. Luba odejde k Nizozemci Manusovi, který je nejspíše pedofil, ale obleče ji a nakrmí. Dokud jí nezačíná bránit v návštěvách ostatních, je spokojená. Hans občas sežene něco různými posluhami a hodinami němčiny, Pierre krade; jen do chvíle, kdy onemocní. Maria se stará o všechny menší děti. Vše se vyhrotí, když se Aart omylem dostane do vězení. Lies nedokáže situaci řešit. Občas vypomůže konzulova manželka, na čas si dokonce vezme k sobě Mariu, ale to se nelíbí zase jí.

Nakonec právě děti se stanou hybatelem dalšího života a začne se všem dařit lépe. Když už to vypadná nadějně na odchod někam dál a Aart je propuštěn, vše se znovu začíná komplikovat. Stejné je to i se vztahy, protože Aart už není hlavou rodiny, je jí Hans, který dokáže sehnat nejvíc peněz. Hlavním hrdinou je tudíž Hans a vlastně všichni, kteří při té vší bídě dokázali zmobilizovat své síly, aby pomohli sobě i jiným. Není proto divu, že celý příběh uzavírá právě Hansův osud.

Tento román nabízí českému čtenáři jiný pohled na dobu druhé světové války než na jaký je zvyklý. Válečné události jsou na okraji zájmu. V centru je byrokratický aparát, nezvyklé prostředí Maroka, osudy běženců. Přestože je starý přes šedesát let, je aktuální. Přesvědčte se.

Iva Vachková


Kniha byla zařazena do programu Bubákov čte a byla věnována novostrašecké knihovně, kde si ji lze půjčit.


Pole je tento svět

  • Autor: Dola De Jongová
  • Nakladatel: Pistorius & Olšanská
  • ISBN: 978-80-87855-60-7
  • Název originálu: En de akker is de wereld
  • Překlad: Magda De Bruin Hüblová
  • Rozsah:  216 stran
  • Rok vydání: 2016 (1. české vydání)
Zpět na výpis novinek