317 471 380

Chtělo by to nový jména

9. 3. 2018 Bubákov čte

Tenký román autorky pocházející ze Zimbabwe nám nabízí pohled do života dětí v nám málo známé kultuře. Nejde jen o děti, ale i o dospělé, kteří sami nevědí, zda ještě zítra budou mít pro děti střechu nad hlavou a budou je mít z čeho uživit.

Země pod Mugabeho dikaturou je v nejhlubší ekonomické krizi (evropské zdroje odhadovaly cca 70-90% nezaměstnanost) a staří muži (mladí odešli kamsi za prací, aby se už nevrátili vůbec, a nebo v tak zuboženém stavu, že sami potřebovali pomoc) se těší na volby (2008), které jistě hlad a bídu ukončí. Jejich naděje nejsou naplněny a situace je čím dál horší. Kolem voleb dochází k nepokojům, útokům na bílé i černé obyvatelstvo z různých stran.

Hrdinka knihy, desetiletá dívka pojmenovaná Miláček, všechno tohle vnímá jen okrajově. Má úplně jiné starosti, potuluje se s kamarády po okolí ubohé chýše, ve které přebývá s maminkou, leze po stromech, aby se nasytila sezónním ovocem, snaží se získat z humanitární pomoci co nejvíc, stejně jako její vrstevníci. Snaží se kamarádce, které náhle narostlo břicho, nějak od něj odpomoci (naštěstí to dobře dopadne) a sní o vystěhování do USA. Její běžný život se odvíjí mezi nejrůznějšími dětskými hrami, tou nejoblíbenější je hra Na země, a snahou získat jídlo.

Miláček má štěstí, díky tetě Fostalině se mamince podaří ji poslat do Detroitu. Začíná tam chodit do školy, seznamuje se s novou kulturou, opravdu se snaží. Jenže je sama v cizí zemi, v níž mnohé nechápe. Neví, co zatelefonovat domů, tam by už vůbec nepochopili, jak žije. I USA jsou v hospodářské krizi. Bez stipendia nemůže pokračovat ve studiu, bez dobré znalosti angličtiny nesežene žádnou práci, ani podřadnou. Začíná si uvědomovat, že žít v USA je vlastně stejně těžké jako doma v Zimbabwe. Ti, kteří přišli do USA dříve (třeba teta Fostalina) dodnes nemají doklady. Zbavili se minulosti (staré kmenové kultury, v níž vyrostli), živoří v přítomnosti a nemají před sebou vidinu budoucnosti. Stále častěji se Miláček v mysli vrací zpět, domů – tam, kam se bez dokladů nikdy nemůže vrátit…

Iva Vachková


Kniha byla zařazena do programu Bubákov čte a byla věnována novostrašecké knihovně, kde si ji lze půjčit.


Chtělo by to nový jména

  • Autor: NoViolet Bulawayo
  • Nakladatel: Odeon
  • ISBN: 978-80-207-1616-3
  • Název v originálu: We need new names
  • Překlad: Markéta Musilová
  • Rozsah:  224 stran
  • Rok vydání: 2015
Zpět na výpis novinek